9.19.2013

Leelipop...

Salut tout le monde, je suis un peu libre ce soir (je ne pense pas a mon projet de fin d'etude), du coup je profite pour faire un article. Je n'ai malheureusement pas de tenu a vous proposer, je veux juste visiter des blogs que je n'ai pas eu le temps de faire depuis quelques temps deja. Ce soir mon attention va vers Leelipop, (je ne sais pas trop si c'est une blogeuse ou une chroniqueuse, bref c'est Leelipop. Lol). 
          En Mai dernier a Douala j'ai fait sa rencontre a une vente privee (Koloba Paris). Je me souviens juste qu'on a echange nos contacts, puis on a pris un pot une ou deux semaines plus tard. C'est une femme remplie d'ambition et d'energie positive. Elle avait plutot porte un interet particulier aux accessoires en tissus pagne que je confectionne, mais recemment mon blog l'a interesse. Elle en parle d'ailleurs ICI
          J'aime beaucoup son site (meme comme je n'y vais pas frequement j'avoue, une fois toutes les deux semaines quand meme) et je le considere comme l'un des portail de l'art Camerounais. Elle parle de plusieurs sujets plutot interessant. J'aimerai vous parler plus amplement de son site internet mais se serait mieu que vous y fassiez un tour. C'est par ICI s'il vous plait :)

Hi everyone, I'm a little free tonight (I do not think about my end of study project), so I took the opportunity to do an article. Unfortunately I do not have an outfit to propose, I just want to visit blogs that I have not had time to do for some time already. Tonight my attention goes to Leelipop (I do not know if she's a blogger or a columnist, in short she's Leelipop. Lol).
           Last May in Douala I met her in a private sale (Koloba Paris). I just remember we exchange our contacts, then took a drink one or two weeks later. She is a woman full of ambition and positive energy. She had a particular interest in the Wax fabrics accessories I make, but my blog has recently interested her. She speaks about it HERE
           I love her website (eventhough I'm not going there frequently I admit, once every two weeks anyway) and I consider her site to be one of the Cameroonian's art portal. She talks about several interesting topics. I'd like to talk to you more fully about her website but it would be better for you to go there. It is HERE please :)

Leila et moi
Leila and I 




9.09.2013

Glory's wedding...

Samedi dernier c'etait le mariage de la filleule a ma mere, Glory. Comme le voeu la coutume en Afrique, un tissu d'ensemble est porte par les invites, la famille, les amis. Mais il n'est pas obligatoire. Voici donc quelques photos.
Last Saturday  was my mom's God's daughter, Glory. As the tradition desires in Africa, there a wax material family, friends, invitees wear in honour of that day. The wax however isn't a must. This is therefore some pictures.
Le chapeau que mama a designe pour moi (l'art c'est une histoire de famille)
The hat mom designed for me (art is a family issue)

Vous vous souvenez surement de ma cousine Esther, c'est la troisieme fois qu'elle apparait dans mon blog
You surely remember Esther my cousin, this' the third time she appears in my blog

Mamooooon. J'adore sa tenue et son chapeau
Moooooom. I like her outfit and her cap.


On aime bien se pretter nos sacs ma cousine et moi. lol. Elle porte ma pochette Jessica Simpson que je n'ai d'ailleurs pas encore porte. Elle l'a inaugure. Vous vous souvenez de ce sac ? Eh ben, je l'ai recycle. Je suis tellement fiere du resultat.
My cousin and I, it seems like we like sharing our bags. lol.  Here she's wearing my orange Jessica Simpson's clutch, which I've never worn by the way. She inaugurated it. Do you guys remember this bag? Well, I recycled it. I'm so happy about the result.

Glory. J'ai eu l'honneur de la maquiller. Malheureusement, je n'ai pas pu prendre de photo de mon rendu. J'espere que vous apprecierez.
Glory. I had the previlege to make-up her face. Unfortunately, I didn't take pictures of my work. I hope you guys will enjoy it.







9.03.2013

Nail it...

Apres avoir visiter quelques blogs qui parlaient de nail arting et d'inspiration, je m'y suis mise petit a petit. Et j'ai garde quelques photos depuis lors pour en faire un post.

After visiting some blogs which were talking about nail arting and inspiration, I started doing it too. So I kept some pictures since then to make out a post.

Mon tout premier nail-art
My very first nailart

Inspire de mon stylo
Inspired by my pen



Mon coup de coeur
My favorite


Vernis craquele. Je ne sais meme plus si c'est le blanc ou le noir. Lol
Craqued nail polish. I don't even remember if this' the white or the black. Lol





Et vous, lequel des dix vous preferez?
And you, which of the ten do you prefer?











8.27.2013

Red and blue...



Ma petite soeur, Love, celle qui realise la plupart de mes photos.
My lil sister, Love, she makes most of my pictures.

 J'enlevais mes lunettes quand Mlle Love a pense juste de me filmer et j'aime beaucoup cette photo.
I was removing my eyewears when Miss Love taught good to snap me. And I like the picture.

Esther, Wilfried et Love. Soeuuuuuurs :D
Esther, Wilfried and Love. Sisteeeeeers :D





8.20.2013

Sac de grand-mere...

Le plus de cette tenue, c'est sans doute le sac de mami que j'ai pique a ma cousine (qui projette toujours d'ouvrir son blog) et la veste a manches courtes bleue.
The plus in this outfit is surely the grandma bag I snatched from my cousin (who's still planning to open her blog) and the blue short sleeves blazer.






8.17.2013

More than a denim shirt, his shirt...

En Janvier dernier mon bebe est rentre au Etats-unis en laissant sa chemise denim. Elle etait pas a ma taille donc je m'en etais entre guillemet debarassee. Mais lorsque mon petit frere la reduite, elle m'a plu a nouveau et j'en ai fait la mienne. Je vous presente donc la chemise de mon bebe qui est devenu incontournable dans ma garde-robe.
Last January when my baby went back to the USA, he left his denim shirt. It wasn't my size so in quotes, I got rid of it. But when I saw what my kid brother did with it, reducing the size, I felle like making it mine. Let me introduce to you my baby's shirt which has become a must in my wardrobe.

J'aime trop ce collier. Je l'ai achete chez une amie qui vendait des colliers envoye des Etat-unis par sa soeur.
Liking my necklace so much. Bought it from a friend who had these coming from her sister in the US.

J'ai essaye d'associe la ceinture a la chaussure.
I tried to match up the belt with the shoes.


Je passe devant cet arbre tout le temps mais j'avais jamais realise qu'on avait un cocotier dans la cour. C'est une photo surprise en fait de ma soeur.
I come  accross this tree all the time but I never noticed there was a coconut tree in our garden. It's a surprise picture from a sister.





8.14.2013

So proud of my eyebrows :D ...

Je suis fan des jolis makup et des sourcils bien traces. Quelque fois je me suis exercee a le faire et ca a marche. Mais depuis quelque temps ca donnait plus. Mon tout dernier tracage de sourcil par contre, c'etait la totale. J'ai utilise une technique et le resultat j'aime trop. Sinon j'ai repertorie quelque tracage reussi de mes sourcils. 

I like nice makup and nice eyebrows done. I trained myself to do that sometimes and it worked. But lately it wasn't working anymore. I just discovered a new technique and it worked so well on my last eyebrow makup. I like it so much. These are some pictures of successful eyebrow makup.

La c'est mon tout premier tracage. Le tuto sur youtube m'a bien aide.
This was my very first eyebrow makup. The youtube tuto helped me much.

J'allais dejeuner avec la maman de mon cheri ce jour.
I was out for launch with my love's mom this day.


Je vous presente donc ma grande fierte :D
Let me introduce to you, my greatest pride :D




8.08.2013

New blog name, Same me...

Salut tout le monde, cette nuit j'ai decide de changer le nom de mon blog. J'espere que vous pourrez me retrouver a ma nouvelle addresse. La raison de ce changement est que le terme "la seule" ne me convenait plus. Non seulement parce que ca me fatiguait deja ce nom mais aussi parce que ressemment je me suis rendue compte que je n'etais pas La SEULE Wilfried dans le coin. Croyez-moi, quand j'ai cree ce blog, a l'epoque je pensais reellement etre la seule Wilfried dans mon pays (certains sont meme allees jusqu'a me traiter de pretencieuse). Je veux dire la seule "fille" avec ce prenom si masculin,lol. Afin de parraitre "moins" pretencieuse, j'ai choisi de laisser les autres Wilfried"e" de mon entourage s'exprimer elles aussi. Merci.

Hello everyone, this night I decided to change the name of my blog. I hope you guys will be able follow me to my new address. The reason why I choose to change it is because the term "the only" wasn't suitable to me again, but also because I was like tired of it. And of resent I discovered I wasn't The ONLY Wilfried in my surrounding. Believe me, when I created this blog at first, I truly thought I was the only Wilfried in my country (some people even said I was pretentious). I mean the only "girl" with that so masculine name,lol. To look "less" pretentious, I choosed to let the other Wilfried"e"s in my surrounding to express themselves. Thanks.

8.07.2013

White outfit bday party...

Petit a petit je me remets a blogger malgres mon emploi de temps un peu serre. J'ai appris hier que la date limite des depots des PFE (Projet de Fin d'Etudes) est pour fin Septembre.
Il pleut super trop ces vacances, du coup pas moyen de faire des photos. Ce que je fais donc, c'est de piquer dans mon telephone des photos de certaines tenues recentes (ou pas) pour en faire un post.
Le mois dernier, Judith, une amie a fete son anniversaire et le dress code c'etait le blanc. A la base, je ne suis pas du tout fan du blanc et j'ai failli ne pas y aller a cette fete (juste parce qu'il fallait mettre du blanc). Mais j'ai pris mon courage a deux mains et je suis allee m'acheter cette robe blanche. J'ai adore le rendu. J'espere que vous aimerez.
Desolee pour la qualite des images.

I'm gradually restarting to blog, eventhough my timetable is so chooked up. I learned yesterday that the deadline for deposits of ESP (End of Studies Project) is late September.
It rains too much this holiday, therefore no way to take pictures. So what I do is to take recent pictures (or not) from my phone's gallery.
Last month, Judith, a friend celebrated her birthday and the dress code was white. Basically, I'm not at all a fan of white and I almost did not go to this party (just because we had put white) but I took my courage in both hands and I bought myself this white dress. I love the look. I hope you like it too.
Sorry for the quality of the images.


Je vous presente ma robe en dentelle que j'adore.
Lemme present to you my lace dress that I love so much.
 
Judith en vert et quelques invites.
Judith in green with some of her guests.
 
Une vue d'ensemble de ma tenue.
A total look of my outfit.
 
Judith et moi.
Judith and I.
 
Apres la fete de Judith, je suis allee danser en ville avec quelqu'amis, d'ou Roger sur la photo.
After Judith's party, I went out to dance somewhere in town with friends, Roger on the picture.
 
 
 
 
 
 

7.22.2013

Saturday BBQ...

Ce Samedi c'etait bbq chez une nouvelle copine, Jessica. Ca c'est plutot tres bien passé. D'autant plus qu'il y avait d'autres amis que je connais mieu que la nouvelle copine. C'est vrai qu'a la base je ne pensais pas en faire un post, mais voila. Un petit homage au gilet que Floflo m'a offert avant d'aller en France pour ses etudes.

This Saturday it was bbq with a new girlfriend, Jessica. It was nice. Especially since there were other friends I know better than my new girlfriend. It is true that I didn't plan to make a post, but... A small tribute to the vest that Floflo gave me before going to France for his studies.

Ma cousine qui a toujours en plan de creer son blog...
My cousin who's planning to create her blog...
 
Jessica et Winnie
Jessica and Winnie
 
Christelle bien occupee a la braise
Christelle so busy at roasting
 
En attendant l'arrivee des autres, on s'occupait a se prendre en photo (les Camerounais et le retard...)
While waiting for others to come, we were busy taking pictures (Camerounians and late coming...)
 
Esther, Winnie and I
Esther, Winnie et moi
 
 
Bonne semaine a vous. Agreable weekend avec ma cousine...
Happy week y'all. Nice weekend with my cousin...
 
 

6.04.2013

Salut tout le monde. Aujourd'hui c'est mon anniversaire donc un petit poste ne nous fera que du bien. C'est juste un petit post en passant. Excusez mon absence sur la blogosphere. Je suis tres occupee cette annee. Je prepare mon memoire de fin d'etude. Souhaitez-moi beaucoup de courage et priez pour que je finisse bien mes etudes svp. Vous me manquez.

Hi everyone. Todays's my birthday, so I tought of posting an outfit. I just passed by and I wanted to leave a post. So sorry for my absence on the blogosphere. I'm very busy this year with my end of studies project. Just wish me good luck and please pray for me. Missing you guys.


Je porte une robe New Look que j'ai un peu racourci offerte par un ami, un sac a main Mango offert par mon cher et tendre et sa chemise qui a ete ajustee a mes mensurations, et le magnifique collier offert par ma meilleure copine. Pour la sleepers, je ne connais pas la marque lol.

I'm wearing a dress I shortened a lil bit by New Look, gift from a very good friend, a Mango handbag given to me by my beloved darling and his shirt I had to adjust to my size and the wonderful necklace offered by my besty. As far as it concerns the sleepers, I don't know. Lol