8.27.2013

Red and blue...



Ma petite soeur, Love, celle qui realise la plupart de mes photos.
My lil sister, Love, she makes most of my pictures.

 J'enlevais mes lunettes quand Mlle Love a pense juste de me filmer et j'aime beaucoup cette photo.
I was removing my eyewears when Miss Love taught good to snap me. And I like the picture.

Esther, Wilfried et Love. Soeuuuuuurs :D
Esther, Wilfried and Love. Sisteeeeeers :D





8.20.2013

Sac de grand-mere...

Le plus de cette tenue, c'est sans doute le sac de mami que j'ai pique a ma cousine (qui projette toujours d'ouvrir son blog) et la veste a manches courtes bleue.
The plus in this outfit is surely the grandma bag I snatched from my cousin (who's still planning to open her blog) and the blue short sleeves blazer.






8.17.2013

More than a denim shirt, his shirt...

En Janvier dernier mon bebe est rentre au Etats-unis en laissant sa chemise denim. Elle etait pas a ma taille donc je m'en etais entre guillemet debarassee. Mais lorsque mon petit frere la reduite, elle m'a plu a nouveau et j'en ai fait la mienne. Je vous presente donc la chemise de mon bebe qui est devenu incontournable dans ma garde-robe.
Last January when my baby went back to the USA, he left his denim shirt. It wasn't my size so in quotes, I got rid of it. But when I saw what my kid brother did with it, reducing the size, I felle like making it mine. Let me introduce to you my baby's shirt which has become a must in my wardrobe.

J'aime trop ce collier. Je l'ai achete chez une amie qui vendait des colliers envoye des Etat-unis par sa soeur.
Liking my necklace so much. Bought it from a friend who had these coming from her sister in the US.

J'ai essaye d'associe la ceinture a la chaussure.
I tried to match up the belt with the shoes.


Je passe devant cet arbre tout le temps mais j'avais jamais realise qu'on avait un cocotier dans la cour. C'est une photo surprise en fait de ma soeur.
I come  accross this tree all the time but I never noticed there was a coconut tree in our garden. It's a surprise picture from a sister.





8.14.2013

So proud of my eyebrows :D ...

Je suis fan des jolis makup et des sourcils bien traces. Quelque fois je me suis exercee a le faire et ca a marche. Mais depuis quelque temps ca donnait plus. Mon tout dernier tracage de sourcil par contre, c'etait la totale. J'ai utilise une technique et le resultat j'aime trop. Sinon j'ai repertorie quelque tracage reussi de mes sourcils. 

I like nice makup and nice eyebrows done. I trained myself to do that sometimes and it worked. But lately it wasn't working anymore. I just discovered a new technique and it worked so well on my last eyebrow makup. I like it so much. These are some pictures of successful eyebrow makup.

La c'est mon tout premier tracage. Le tuto sur youtube m'a bien aide.
This was my very first eyebrow makup. The youtube tuto helped me much.

J'allais dejeuner avec la maman de mon cheri ce jour.
I was out for launch with my love's mom this day.


Je vous presente donc ma grande fierte :D
Let me introduce to you, my greatest pride :D




8.08.2013

New blog name, Same me...

Salut tout le monde, cette nuit j'ai decide de changer le nom de mon blog. J'espere que vous pourrez me retrouver a ma nouvelle addresse. La raison de ce changement est que le terme "la seule" ne me convenait plus. Non seulement parce que ca me fatiguait deja ce nom mais aussi parce que ressemment je me suis rendue compte que je n'etais pas La SEULE Wilfried dans le coin. Croyez-moi, quand j'ai cree ce blog, a l'epoque je pensais reellement etre la seule Wilfried dans mon pays (certains sont meme allees jusqu'a me traiter de pretencieuse). Je veux dire la seule "fille" avec ce prenom si masculin,lol. Afin de parraitre "moins" pretencieuse, j'ai choisi de laisser les autres Wilfried"e" de mon entourage s'exprimer elles aussi. Merci.

Hello everyone, this night I decided to change the name of my blog. I hope you guys will be able follow me to my new address. The reason why I choose to change it is because the term "the only" wasn't suitable to me again, but also because I was like tired of it. And of resent I discovered I wasn't The ONLY Wilfried in my surrounding. Believe me, when I created this blog at first, I truly thought I was the only Wilfried in my country (some people even said I was pretentious). I mean the only "girl" with that so masculine name,lol. To look "less" pretentious, I choosed to let the other Wilfried"e"s in my surrounding to express themselves. Thanks.

8.07.2013

White outfit bday party...

Petit a petit je me remets a blogger malgres mon emploi de temps un peu serre. J'ai appris hier que la date limite des depots des PFE (Projet de Fin d'Etudes) est pour fin Septembre.
Il pleut super trop ces vacances, du coup pas moyen de faire des photos. Ce que je fais donc, c'est de piquer dans mon telephone des photos de certaines tenues recentes (ou pas) pour en faire un post.
Le mois dernier, Judith, une amie a fete son anniversaire et le dress code c'etait le blanc. A la base, je ne suis pas du tout fan du blanc et j'ai failli ne pas y aller a cette fete (juste parce qu'il fallait mettre du blanc). Mais j'ai pris mon courage a deux mains et je suis allee m'acheter cette robe blanche. J'ai adore le rendu. J'espere que vous aimerez.
Desolee pour la qualite des images.

I'm gradually restarting to blog, eventhough my timetable is so chooked up. I learned yesterday that the deadline for deposits of ESP (End of Studies Project) is late September.
It rains too much this holiday, therefore no way to take pictures. So what I do is to take recent pictures (or not) from my phone's gallery.
Last month, Judith, a friend celebrated her birthday and the dress code was white. Basically, I'm not at all a fan of white and I almost did not go to this party (just because we had put white) but I took my courage in both hands and I bought myself this white dress. I love the look. I hope you like it too.
Sorry for the quality of the images.


Je vous presente ma robe en dentelle que j'adore.
Lemme present to you my lace dress that I love so much.
 
Judith en vert et quelques invites.
Judith in green with some of her guests.
 
Une vue d'ensemble de ma tenue.
A total look of my outfit.
 
Judith et moi.
Judith and I.
 
Apres la fete de Judith, je suis allee danser en ville avec quelqu'amis, d'ou Roger sur la photo.
After Judith's party, I went out to dance somewhere in town with friends, Roger on the picture.